Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "verbal noun" in French

French translation for "verbal noun"

nom verbal
Example Sentences:
1.Verbs also have 4 participles and 2 verbal nouns (infinitive and supine).
Les verbes ont aussi quatre participes et deux noms verbaux (infinitif et supin).
2.Verbal nouns or "masdars" (formed by the suffix -(a)ni) can be used instead of infinitive verbs; they express purpose more strongly.
Les déverbaux ou masdars (formés avec le suffixe -(a)ni) peuvent être utilisés à la place d’un infinitif ; ils expriment plus fortement le but.
3.Those verbal nouns also occur with psychological verbs like "be afraid of" and then usually take the possessive case (ending -q).
Ces déverbaux apparaissent également avec des verbes « psychologiques » tels que avoir peur de et se mettent alors habituellement au cas possessif (désinence -q).
4.Verbs were also marked by a highly developed system of participles, one for each combination of tense and voice, and an assorted array of verbal nouns and adjectival formations.
La conjugaison est aussi marquée par un système très développé de participes, un pour chaque combinaison de temps et de mode, et une série de noms verbaux et de formations adjectivales.
5.Simple Verb: CiCC or Triconsonantal Verb: According to the root Regular: CiCC or CiCCa ʔ-C-C: māCCa C-C-ʔ: CCāya C-C-j: CiCy, CiCyān or CiCya C-w-C: CawCān C-C1-C1: CaC1C1ān CaCCiC or Quadriconsonantal Verb: CaCCCa Derived Verb: According to the pattern Regular: Verbal nouns for all regular derived verbs is obtained through the addition of ā between the last and the last but one letter of the root.
Verbes simples,: CiCC ou Verbe à trois consonnes radicales: S'accorde à la racine Régulier: CiCC ou CiCCa ʔ-C-C: māCCa C-C-ʔ: CCāya C-C-j: CiCy, CiCyān ou CiCya C-w-C: CawCān C-C1-C1: CaC1C1ān CaCCiC ou Verbe à quatre consonnes radicales: CaCCCa Verbes dérivés,: Régulier: le nom verbal pour tous les dérivés de verbes réguliers s'obtient par l'addition d'un ā entre la dernière et l'avant-dernière consonne radicale.
6.There is also a Conjunct Order, which is most often used with verbs in subordinate clauses, in questions (other than simple yes-no questions), and with participles (participles in Ojibwe are verbal nouns, whose meaning is roughly equivalent to "someone who is (VERB), does (VERB)," for example, the word for "traveler," bebaamaadizid, is the third singular conjunct of babaamaadizi, "to travel about," and literally means "someone who travels about").
Il existe aussi un ordre conjonctif, le plus souvent utilisé dans les propositions subordonnées, dans les phrases interrogatives globales (réponse par oui/non), et les participes (les participes sont en fait des noms verbaux en ojibwé, leur sens équivaut grossièrement à « quelqu'un qui est, fait… » comme le mot pour « voyageur » bebaamaadizid, est la 3 personne du conjonctif babaamaadizi, « voyager à travers le monde », littéralement il signifie « quelqu'un qui voyage à travers le monde »).
Similar Words:
"verbal clause" French translation, "verbal contract" French translation, "verbal jint" French translation, "verbal memory" French translation, "verbal message" French translation, "verbal promise" French translation, "verbal remixes & collaborations" French translation, "verbal self-defense" French translation, "verbal translation" French translation